-
1 родом из Москвы
advgener. aus Moskau gebürtig -
2 он родом из Москвы
viņš ir dzimis Maskavā -
3 она родом из Москвы
prongener. viņa ir dzimusi Maskavā -
4 родом
родомнареч:он \родом из Москвы (αύιός) κατάγεται ἀπό τή Μόσχα. -
5 родом
-
6 родом
-
7 родом
нареч.by origin, by birthон ро́дом францу́з [не́мец] — he is a Frenchman [German] by origin / birth
он ро́дом из Москвы́ — he was born in Moscow
-
8 születésű
ö szegedi \születésűродом \születésű из Сегеда* * *формы: születésűek, születésűtро́дом из чего-л.* * *1. (vhová való) по рождению; родом из …; (szülötte) уроженец, {nő} уроженка;nem vagyok moszkvai \születésű — я не москвич/{nő} москвичка по рождению;ő moszkvai \születésű — он родом из Москвы;
2.szoc e.
törvénytelen \születésű — незаконнорождённый -
9 род
1) ( первобытный) clan м., gente ж., tribù ж.2) ( поколение) generazione ж., famiglia ж., stirpe ж.3) ( происхождение) origine ж.4) ( разновидность) specie ж., genere м., sorta ж., tipo м.••5) genere м.* * *м.1) ( в первобытном обществе) clan, gente f; tribù f ( племя)старейшина рода — anziano / capo del clan
2) ( поколение) stirpe f, schiatta f, ceppo; lignaggioрод людской / человеческий — genere umano
вести свой род от (+ Р) — discendere da
3) разг. ( происхождение) origine fиз крестьянского рода — di origine / estrazione contadina
быть родом из (+ Р) — essere di origine (+ agg); essere originario / oriundo di
откуда Вы родом? — di / da dov'è Lei?
4) (группа, разряд) gruppo; genere m5) ( тип) specie f, sorta f; fatta f пренебр.род оружия, род войск — arma f
6) ( в сочетаниях)всякого рода —... di ogni specie / sorta / genere
род люди — gente d'ogni fatta / stampo / genere
в этом роде — in questo senso; sotto questo aspetto
7) ( образ действия) modo m, genere m, specie f, maniera f, stile mрод жизни — modo di vivere; modus vivendi лат.
8) грам. genereмужской / женский / средний род — genere maschile / femminile / neutro
••в некотором роде — in un certo (qual) modo / senso
десяти лет от роду — all'età di dieci anni; di dieci anni (di età)
своего рода — una specie di; sui generis
женский род разг. — (il popolo delle) donne f pl
мужской род разг. — i maschi
род людской — gente f (лат.)
ему на роду написано — è il suo destino, così vuole il destino; è nato per...
ни роду, ни племени; без роду, без племени — di umili origini
* * *n1) gener. una sorta di, ceppo, famiglia, fatta, genere (в разн. знач.), genia, parentado, ragione, semenza, tronco, genere, casa, casata, casato, generazione, lignaggio, maniera, progenie, prosapia, schiatta, sorta, sorte, specie, stirpe, tribu2) obs. fazione3) liter. stipite4) book. guisa5) econ. razza -
10 származik
[\származikott, \származikzék, \származiknék] 1. (élőlény) выходить/выйти из кого-л.; происходить/ произойти от v. из кого-л.;munkáscsaládból \származikik — происходить из рабочей семьи; ő a népből \származikik — он вышел из народа;jó családból \származikik — он хорошего рода;
2. vál. (születik) родиться;házasságukból két gyermek \származikott — у них родилось двое детей;
3.Budapestről \származikik — он родом из Будапешта; Moszkvából \származikik — он родом из Москвы;vhonnan \származikik — быть родом откуда-л.;
4. nyelv. происходить/произойти от v. из чего-л.;a román nyelvek a latinból \származiknak — романские языки происходят из латинского;
5.átv.
, vál. ez az áru külföldről \származikik — это заграничный товар;6.ez az elbeszélés az ő tollából \származikik — этот рассказ принадлежит его перу; a határozat az igazgatóságtol \származikik — постановление исходит от дирекции; tőle \származikik a hír — слух исходит от него; ugyan honnan \származikhatnak ezek a hírek ? — откуда могут браться эти слухи; a hírek megbízható forrásból \származiknak — сведения исходят из верных источников; ezek a kéziratok a kilencedik századból \származiknak — эти рукописи относятся к девятому веку; a közlések hiteles forrásokból \származiknak — сообщения идут из авторитетных источников; ebből \származikott minden félreértés — отсюда и вышли все недоразумения;átv.
, vál. vhonnan \származikik — исходить от v. из кого-л., от v. из чего-л.; вести (своё) начало от чего-л.; относиться к чему-л.;7. átv., vál. (keletkezik) происходить/произойти (от чего-л.);kár \származikik vmiből — происходит v. получается ущерб от чего-л.; minden félreértés abból \származikott, hogy — … всё недоразумение произошло от того, что …; szól., biz. ebből semmi j5 nem \származikik — из этого ничего путного не выйдетebből/innen \származikik — отсюда …;
-
11 род
м1) этн. Gens f, pl Gentes, Sippe f2) ( поколение) Generation f; Geschlecht n3) биол. Gattung f4) (сорт, вид) Art f, Gattung f, Sorte f5) грам. Geschlecht n, Genus n неизм., pl -neraмужской род — Maskulinum n, pl -na, männliches Geschlechtженский род — Femininum n, pl -na, weibliches Geschlechtсредний род — Neutrum n, pl -tra, sächliches Geschlecht••родом — von Geburt, gebürtigон родом из Москвы — er stammt aus Moskau, er ist aus Moskau gebürtigдвадцати лет от роду — im Alter von zwanzig Jahrenтакого рода — derartig, (von) der Artбез роду, без племени — unbekannter Herkunft -
12 род
род м 1. этн. Gens f, pl Gentes, Sippe f c 2. (поколение) Generation f c; Geschlecht n 1b из рода в род von Generation zu Generation 3. биол. Gattung f c 4. (сорт, вид) Art f c, Gattung f, Sorte f c род войск Waffen|gattung f род занятий Beschäftigung f c 5. грам. Geschlecht n 1b, Genus n неизм., pl -nera мужской род Maskulinum n 1, pl -na, männliches Geschlecht женский род Femininum n 1, pl -na, weibliches Geschlecht средний род Neutrum n 1, pl -tra, sächliches Geschlecht а родом von Geburt, gebürtig он родом из Москвы er stammt aus Moskau, er ist aus Moskau gebürtig ей двадцать лет от роду sie ist zwanzig Jahre alt двадцати лет от роду im Alter von zwanzig Jahren всякого рода allerlei, allerhand своего рода eine Art (von) такого рода derartig, (von) der Art в некотором роде gewissermaßen я от роду не видал такого zeit meines Lebens habe ich so etwas nicht gesehen это ему было на роду написано es war sein Schicksal без роду, без племени unbekannter Herkunft человеческий род Menschen|geschlecht n -
13 születik
[\születikett, szülessék, \születiknék] 1. рождаться/родиться; (nagy számban) nép. нарождаться/народиться;gyermekek millói \születiknek — рождаются на свет миллионы детей; sok gyerek \születikett — народилось много детей; a gyerek halva \születikett — ребёнок родился мёртвым; süketen \születikett — глухой от рождения; vakon \születikik — родиться слепым; б egy évben \születikett velem — он мой одногодок; hol \születiktél? — где ты родился? biz. откуда ты родом? Moszkvában \születikett он родился в Москве; он родом из Москвы; он московский уроженец; ha újra \születiknék, másképp kezdeném az életet — если бы мне переродиться, зажил бы иначе;minden évben \születiktek gyermekei — каждый год у неё родились дети;
2.ez a nő igazán szerelemre \születikett — эта женщина создана для любви;(vkinek, vminek) katonának \születikett — он родился быть солдатом;
3. átv. (létrejön) рождаться/родиться;ragyogó eredmények \születiktek — получились результаты блестящие
-
14 род
м1) этн. Gens f, pl Géntes, Síppe f2) ( поколение) Generatión f; Geschlécht nиз рода в род — von Generatión zu Generatión
3) биол. Gáttung f4) (сорт, вид) Art f, Gáttung f, Sórte fрод войск — Wáffengattung f
род заня́тий — Beschäftigung f
5) грам. Geschlécht n, Génus n неизм., pl -neraмужско́й род — Máskulinum n, pl -na, männliches Geschlécht
же́нский род — Fémininum n, pl -na, wéibliches Geschlécht
сре́дний род — Néutrum n, pl -tra, sächliches Geschlécht
••родом — von Gebúrt, gebürtig
он родом из Москвы́ — er stammt aus Móskau, er ist aus Móskau gebürtig
ей два́дцать лет о́т роду — sie ist zwánzig Jáhre alt
двадцати́ лет о́т роду — im Álter von zwánzig Jáhren
вся́кого рода — állerléi, állerhánd
своего́ рода — éine Art (von)
тако́го рода — dérartig, (von) der Art
в не́котором роде — gewíssermáßen
я о́т роду не вида́л тако́го — zeit méines Lébens hábe ich so étwas nicht geséhen
э́то ему́ бы́ло на роду́ напи́сано — es war sein Schícksal
без роду, без пле́мени — únbekannter Hérkunft
челове́ческий род — Ménschengeschlecht n
-
15 stammen
vi, (s)1) (aus D) происходить (из чего-л.), относиться (к чему-л.), быть заимствованным (из чего-л.)2) (aus D) быть родом (из какого-л. города и т.п.), быть уроженцем (какого-л. города, какой-л. страны), принадлежать по рождению (к какой-л. социальной группе)er stammt aus Moskau — он родился в Москве, он родом из Москвы, он коренной москвич
3) ( von j-m) принадлежать (кому-л. - об авторстве)von wem stammt diese Idee? — кому принадлежит эта идея?, кто подал эту идею?
-
16 viņa ir dzimusi Maskavā
сущ.общ. она родилась в Москве, она родом из Москвы, она уроженка Москвы -
17 aus Moskau gebürtig
нареч.общ. уроженец Москвы, родом из Москвы -
18 из
1) ( откуда) deпить из стакана, из чашки и т.п. — boire dans un verre, dans une tasse, etc.смотреть из окна — regarder par la fenêtre2) ( о материале) de, en; avecиз дерева — de bois, en boisпостроенный из чего-либо — construit ( или bâti) avec qch3) ( по причине) par4) ( среди) de, d'entreкто из вас? — qui de vous?, qui d'entre vous?из шести не было ни одного хорошего — sur les six il n'y en avait pas un de bon5) ( по происхождению)родом из Москвы — né à Moscou, natif ( или originaire) de Moscou6) ( для обозначения времени)••выйти из себя — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam) -
19 род
sb. genus, køn, slægt, slags* * *I sb m1 gensg -а, -ув, на род?; slægt; æt; byrd\родом из Москвы født i Moskvaбез -у, без племени af u(be)kendt herkomstвести свой - от когд-н. (ned)stamme fra ngnна -у написано, что он... det stod skrevet over hans vugge, at...не дурак, а - ом так sv.t. sådan er jeg nu engangни -у, ни племени (helt) alene (i verden); dm -y (lige) fra fødselen (af)2 0 лет dm родy i en alder af tyve år3 slægt (bot. m.m.);II sb mmest sg art (forsk bet); slags\родвойск, родоружия våbenartрод нятий beskæftigelse, professionв некотором -e i en vis forstand, på en vis måde, til en vis gradвсякого -а, разного -a allehånde, alskens, af enhver slagsсвоего родaen art, en slags; på sin vis.III sb mпо родамadjродовой (grammatisk) køn, genus. -
20 viņš ir dzimis Maskavā
он родом из Москвы; он родился в Москве
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Москворечье-Сабурово (район Москвы) — Москворечье Сабурово … Википедия
Флора Москвы — Содержание 1 История изучения флоры Москвы 2 Таксономическая структура флоры … Википедия
Коптево (район Москвы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Коптево. Район Коптево Муниципальное образование Коптево Герб … Википедия
Сабурово (юг Москвы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сабурово. Населённый пункт, вошедший в состав Москвы Сабурово … Википедия
Марьина роща (район Москвы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Марьина Роща. Район Марьина роща Муниципальное образование Марьина роща … Википедия
Донской (район Москвы) — Донской … Википедия
Ховрино (район Москвы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ховрино. Район Ховрино Муниципальное образование Ховрино Герб … Википедия
Москоу (Айова) — У этого термина существуют и другие значения, см. Москва (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Москоу. Невключённая территория Москоу Moscow Страна … Википедия
Список эпизодов телесериала «Улицы разбитых фонарей» — Основная статья: Улицы разбитых фонарей Содержание 1 Улицы разбитых фонарей 2 Улицы разбитых фонарей. Новые приключения ментов … Википедия
Тимофей Каменевич-Рвовский — (Каменевич Рвовский в миру) иеродиакон Холопьего монастыря (на реке Мологе) в 1684 1697 гг., родом из Москвы, писатель конца XVII столетия. Более других известна его работа "О древностях Российского государства" (1690; рукопись… … Большая биографическая энциклопедия
Список персонажей серии Resident Evil — «Resident Evil» (с англ. Обитель Зла), также известная в Японии, как Biohazard (яп. バイオハザード байохадза:до?) медиа франшиза, принадлежащая компании Capcom и созданная Синдзи Миками под влиянием серии фильмов Живые мертвецы Джорджа… … Википедия